1 Friahj àm Morga hàt Josua s’Làger verloo un ésch mét àlla Israëlita vu Schittim furtgézoga bis àn d’r Jordàn un si han dèrt éwernàchta, vorèbb si d’r Jordàn éwersètzt han.
2 Noch drèj Tag sénn di Àmtslitt duch s’Làger gézoga,
3 un han ém Volk verordnet : Wènn éhr di Làd vum Bund vum YAHWEH, èjrem Gottes, sahn, gétràga vu da Priaschter üssem Stàmm Lévi, so bracha uff vu èjrem Ort, un folga d’r Làd,
4 Ėhr mian àwer zwéscha éhr a Àbstànd iihàlta vu zweitoïsig Élla (1000 m). Éhr solla éhr nétt züa nooch kumma. Àwer éhr mian wéssa, uff wèllem Wag éhr solla géh ; dènn éhr sénn da Wag bis jètzt noch nétt gànga.
1 Josua, d’r Suhn Nuns, hàt heimlig zwei Kundschàfter ( Spiona) vu Schittim üssag’schéckt un hàt zu éhna g’saidt : Géhn ààna lüaga èich dàs Lànd àà un oï Jéricho. Si sénn dèrt ààna gànga un sénn én s’ Hüss vun’ra Prostitüiarta kumma, dia hàt Rahab g’heissa, un sénn dèrt iikéhrt.
2 As ésch ém Kénig vu Jéricho ààg’saidt wura : Lüag, as sénn én dar Nàcht Manner vu Israël innakumma, um dàs Lànd zu erkunda.
3 Do hàt d’r Kénig vu Jéricho zu Rahab a Wort g’schéckt un hàt éhra sàga loo : Géb dia zwei Manner üssa, dia zu dér én di Hüss kumma sénn ; dènn si sénn kumma um dàs gànza Lànd zu erkunda.
4 Àwer hàt di zwei Manner verstèckt un g’saidt : Ja, sénn zwei Manner zu mér kumma, àwer éch hàn nétt g’wésst, wuhar si kumma sénn.
23 Éch (Moses) han zur gliecha Zitt YAHWEH gébétta un han g’saidt :
24 Gott YAHWEH, Dü hàsch ààg’fànga Dini Herrligkeit un Dini stàrki Hànd Dinem Knacht zu offabàra. Dènn wu ésch a Gott ém Hémmel un uff Arda, da as Dinem Wark un Diner Màcht kènntig glich màcha ?
25 Loss méch éwra géh un sah dàs güata Lànd uff d’r ànder Sitt vum Jordàn, dàs güata Barglànd un d’r Libanon.
26 Àwer YAHWEH ésch zornig g’séé éwer méch waga eich un hàt méch nétt erhéért sonder hàt g’sprocha : Génüa, mét dam jètzt, réda m’r némm d’rvu !
Lire la suite : MOSES V 3, 23-26 / IV 27, 12-23 / IV 35, 9-29
1 Noch d’r Ploog hàt YAHWEH zu Moses un Eléasar, d’r Suhn vum Priaschter Aaron, g’sprocha :
2 Namma di Zàhl vu d’r gànz Gémeinda vu da Israëlita uff, vu zwanzig Johr àb un dréwer, noch éhrna Stamm, àlli, wu wéhrfähig sénn én Israël.
3 Un Moses un Eléasar, d’r Priaschter, han si gézéhlt ém Jordantàl géganéwer vu Jéricho.
4 Dia wu zwànzig Johr àlt g’séé sénn un dréwer, wia YAHWEH Moses béfohla hàt. Dàs àwer sénn di Israëlita g’séé, dia üss Ägypta gézoga sénn.
1 Israël hàt én Schittim g’làgert. Do hàt dàs Volk ààg’fànga Unzucht zu triewa mét da Tœchtra vu da Moabiter.
2 Dia han s’ Volk zu da Opfer vu éhrna Gœtter iig’làda un s’Volk hàt g’assa un séch g’neigt vor éhrna Gœtter.
3 Un Israël hàt séch én s’ Joch vum Baal- Péor iispànna loo. Do hàt séch d’r Zorn vu YAHWEH éwer s’ Volk Israël entbrènnt.
4 AR hàt zu Moses g’sprocha : Némm àlli Schuldiga vum Volk un hang si vor YAHWEH uff, ém Àngésécht vu d’r Sunna, domét d’r fiiriga Zorn vu YAHWEH séch vu Israël tüat àbwanda.