Bibelkreis Blüamathàl
Bibelkreis Blüemathal
Wènn àlli Végel Dü héérsch,
Wènn àlli Blüama Dü séhsch,
Wènn àlles ésch ècht un frésch,
Wènn di Frèijheit làcht um d’r Tésch :
Esch s’ ELSASS g’sund wia’na Fésch,
Un DÜ, Di HERR wéder bésch !

JOSUA II 1-24

1    Josua, d’r Suhn Nuns, hàt heimlig zwei Kundschàfter ( Spiona) vu Schittim üssag’schéckt un hàt zu éhna g’saidt : Géhn ààna lüaga èich dàs Lànd àà un oï Jéricho. Si sénn dèrt ààna gànga un sénn én s’ Hüss vun’ra Prostitüiarta kumma, dia hàt Rahab g’heissa, un sénn dèrt iikéhrt.
2    As ésch ém Kénig vu Jéricho ààg’saidt wura : Lüag, as sénn én dar Nàcht Manner vu Israël innakumma, um dàs Lànd zu erkunda.
3    Do hàt d’r Kénig vu Jéricho zu Rahab a Wort g’schéckt un hàt éhra sàga loo : Géb dia zwei Manner üssa, dia zu dér én di Hüss kumma sénn ; dènn si sénn kumma um dàs gànza Lànd zu erkunda. 
4   Àwer hàt di zwei Manner verstèckt un g’saidt : Ja, sénn zwei Manner zu mér kumma, àwer éch hàn nétt g’wésst, wuhar si kumma sénn.

Lire la suite : JOSUA II 1-24

MOSES V 3, 23-26 / IV 27, 12-23 / IV 35, 9-29

23 Éch (Moses) han zur gliecha Zitt YAHWEH gébétta un han g’saidt :
24 Gott YAHWEH, Dü hàsch ààg’fànga Dini Herrligkeit un Dini stàrki Hànd Dinem Knacht zu offabàra. Dènn wu ésch a Gott ém Hémmel un uff Arda, da as Dinem Wark un Diner Màcht  kènntig glich màcha ?
25 Loss méch éwra géh un sah dàs güata Lànd uff d’r ànder Sitt vum Jordàn, dàs güata Barglànd un d’r Libanon.
26 Àwer YAHWEH ésch zornig g’séé éwer méch waga eich un hàt méch nétt erhéért sonder hàt g’sprocha : Génüa, mét dam jètzt, réda m’r némm d’rvu !

Lire la suite : MOSES V 3, 23-26 / IV 27, 12-23 / IV 35, 9-29

MOSES IV 26, 1-4 ; 51-56 ; 62-65 / 27, 1-11

1  Noch d’r Ploog hàt YAHWEH zu Moses un Eléasar, d’r Suhn vum Priaschter Aaron, g’sprocha :
2  Namma di Zàhl vu d’r gànz Gémeinda vu da Israëlita uff, vu zwanzig Johr àb un dréwer, noch éhrna Stamm, àlli, wu wéhrfähig sénn én Israël.
3  Un Moses un Eléasar, d’r Priaschter, han si gézéhlt ém Jordantàl géganéwer vu Jéricho.
4  Dia wu zwànzig Johr àlt g’séé sénn un dréwer, wia YAHWEH Moses béfohla hàt. Dàs àwer sénn di Israëlita g’séé, dia üss Ägypta gézoga sénn. 

Lire la suite : MOSES IV 26, 1-4 ; 51-56 ; 62-65 / 27, 1-11

MOSES IV 25, 1-18

1  Israël hàt én Schittim g’làgert. Do hàt dàs Volk ààg’fànga Unzucht zu triewa mét da Tœchtra vu da Moabiter.
2  Dia han s’ Volk zu da Opfer vu éhrna Gœtter iig’làda un s’Volk hàt g’assa un séch g’neigt vor éhrna Gœtter.
3  Un Israël hàt séch én s’ Joch vum Baal- Péor iispànna loo. Do hàt séch d’r Zorn vu YAHWEH éwer s’ Volk Israël entbrènnt.
4  AR hàt zu Moses g’sprocha : Némm àlli Schuldiga vum Volk un hang si vor YAHWEH uff, ém Àngésécht vu d’r Sunna, domét d’r fiiriga Zorn vu YAHWEH séch vu Israël tüat àbwanda. 

Lire la suite : MOSES IV 25, 1-18

MOSES IV 22,22-41 / 23, 1-24

22 Ar (Biléam) àwer, hàt d’r Zorn vum YAHWEH èntbrènnt , dàss ar métgézoga ésch, un d’r Angel vum YAHWEH hàt séch uff d’r Wag g’stèllt um éhm zu wédderstéh. Ar àwer, ésch uff siner Ésélin g’rétta un zwei Dianer sénn mét éhm g’séé.
23 Un di Ésélin hàt d’r Angel vum YAHWEH uff’m Wag g’sah mét d’m gézogana Schwart én siner Hànd. Di Ésélin ésch vum Wag àbg’wécha um uff’m Fald z’géh. Biléam àwer, hàt si g’schlàga um si wédder uff d’r Wag z’brénga.
24 Do hàt YAHWEH’s Angel sina Stànd uff’m Pfàd, zwéscha’ m Rabbarg un zwéscha beida Sitta mét Müra, iig’numma. 
25 Àls di Ésélin d’r Angel vum YAHWEH g’sah hàt, hàt si séch àn di Mür gédrangt un hàt ém Biléam sina Füass àn d’r Mür iigéklèmmt un ar hàt si noch méh g’schlàga.

Lire la suite : MOSES IV 22,22-41 / 23, 1-24

  1. MOSES IV 22, 1-21
  2. MOSES IV 16, 1-35
  3. MOSES IV 14, 1-37
  4. MOSES IV 13, 1-4 / 17-34

Page 4 sur 56

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • Heim Sit
  • Im Starnabeld
  • D'r Blog
  • Gedànka
  • Schriewa mer
  • Mentions Légales