31 Dü sollsch a Vorhàng màcha üss blàuiem un rotem Purpur, Schàrlàch un gézwìrntem Liina un sollsch Chérubim driiwéwa én kunschtvoller Àrwet.
32 Dü sollsch’na àn viar Süüla üss Àkàziaholz uffhanga, dia mét Gold éwerzoga sénn un goldigi Néégel àn viar sélwerni Fiass hàà.À
33 Dü sollsch d’r Vorhàng àn di Héga hanga un d’ Làd mét d’m G’sètz hénter d’r Vorhàng stèlla, dàss ar a Scheidwànd gétt zwéscha d’m Heiliga un d’m Àllerheiligschta.
34 Un dü sollsch a Gnàdathron owa uff di Lààd mét d’m G’sètz stèlla, dia ém Àllerheiligschta stéht.

35 D’r Tésch àwer stèllsch vor d’r Vorhàng un d’r Leuichter ém Tésch géganéwer, àn d’ Südsitta én d’r Wohnung, dàss d’r Tésch d’m Norda züastéht.
36 Un dü sollsch a Dècka màcha üss blàuim un rotem Purpur, Schàrlàch un gézwìrtem Liina, a Àrwet fér Fàrwawìrker.
37 Un fér di Dècka, fénf Süüla üss mét goldigi Négel, un fénf Fiass üss Kupfer sollsch fér si màcha.
        
27, 1-8
1    Dü sollsch a Àltàr màcha üss Àkàziaholz, fénf Èlla làng un éwa so breit, dàss ar viarèckig ésch, un drèji Èlla hoch.
2    Un dü sollsch uff di viar Ècka Hœrner màcha un dia solla mét k éhm verbunda séé, un sollsch éhna mét Kupfer éwerziaga.
3    Màch oï Hafa fér di Asch, Schüfla, Bècka, Gàwla, Kohlapfànna ; àll si G’schérr sollsch dü üss Kupfer màcha.
4    Dü sollsch oï Gitterwarck üss Kupfermàcha wia a Nètz un viar Rìng üss Kupfer àn sina viar Ander.
5    Dü sollsch as vu unta har um d’r Àltàr lééga, unterhàlb d’r Iifàssung, dàss dàs Gitter bis én d’ Méttla vum
6    Un dü sollsch zum Àltàr oï Stànga màcha üss Àkàziaholz, mét Kupfer éwerzoga.
7    Ma soll dia Stàga én d’ Rìng màcha, dàss di Stànga àn beida Sitta vum  Àltàr sénn, wènn’ ma éhna trajit.
8    Wia’ na Kàschta üss Bratter sollsch’na màcha, dàss ar énawannig hohl ésch, so wia as dér uffem Barg gézeigt ésch wura.

30, 17-21
17  YAHWEH hàt mét d’m Moses g’rèdt un g’saidt :
18  Dü sollsch oï a Bècka üss Kupfer màcha mét’ma G’stèll üss Kupfer zum wascha un sollsch’s stèlla zwéscha s’ Zèlt un d’r Àltàr un Wàsser drii màcha.
19  So dàss Aaron un sini Séhn éhri Hand un Fiass drén wascha,
20  wènn si én s’ Zèlt oder zum Fiiropfer zu verbrènna fér YAHWEH.
21   Un so nét starwa. Dàs soll a éwigi Ordnung séé fér Aaron, si G’schlacht un éhri Nochkumma.