"Di Schréft vum Wort-Gottes g'schréwa vu Mènscha".
Üsszug vum Albert Schweitzer Büach vu J.P. Sorg.
Lire la suite : Di Schréft vum Wort-Gottes g'schréwa vu Mènscha
"Wàhrhàft, dàs Wéssa ésch verbunda mét d'm Glauiwa, méh, as erhèllt éhna un màcht éhna làwandig un vu dar Kràft hàt di héttig Zitt vor àllem notwandig".
A. Schweitzer-
1 Un àls si vu d’r Héha vu d’r Stèdt àwakumma sénn, han si séch a Làger uff’m Dàch g’màcht.
2 Si han séch zum Schlofa g’lègt. Àls s’Morgarot uffgànga ésch, hàt Samuel zum Dàch uffag’rüafa un hàt zum Samuel g’saidt : Stànd uff, un di beidi sénn métnànder üssagànga, ar un Samuel.
3 Un àls si àwakumma sénn àn s’And vu d’r Stàdt hàt Samuel g’saidt : Sàg ém Knacht dàss ar vorüss géht – un ar ésch vorüssgànga-, dü àwer stànd jètzt stéll, dàss éch dér kund géb wàs GOTT g’saidt hàt.
1 As ésch a Mànn g’séé vu Bènjamin, nàmens Kisch, a Suhn Abièls, a Suhn vum Zéror, a Suhn vum Béchorat, a Suhn vum Afiah, a Suhn vum a Bènjamiter, a ààg’sahener Mànn.
2 Da hàt a Suhn nàmens Saul kàà. Ar ésch a junger, schééner Mànn g’séé un niama unter da Israëlita ésch so schéén g’séé wia ar, a Kopf héher àls àlla Volk.
3 Kisch, d’r Vàtter vum Saul àwer, hàt sini Ésélinna verlora un hàt zum Suhn Saul g’saidt : Némm eina vu da Knachta mét dér, màch déch uff, gàng un süach di Ésélinna.
4 Si sénn durch s’Gébérg Éphraim gànga, un durch s’ Gébiat vu Schalischa un han si nétt g’funda ; si sénn durch s’Gébiat vu Schaalim un si sénn nétt do g’séé ; si sénn durch s’ Gébiat vu Bènjamin un han si nétt g’funda.
1 Àls Samuel àlt wura ésch, hàt ar sini Séhn àls Réchter vu Israël iig’sètzt.
2 Sina èrschtgéborana Suhn hàt Joel g’heissa, d’r ànder Abija, un si sénn Réchter gséé én Béérschéba.
3 Sini Séhn àwer, sénn nétt én sina Wag g’wàndelt sundern han éhri Vorteil g’süacht un G’schanker g’numma un han s’G’sètz umgànga.
4 Do han séch àlli Älteschti versàmmelt un sénn noch Rama kumma zum Samuel.