Bibelkreis Blüamathàl
Bibelkreis Blüemathal
Wènn àlli Végel Dü héérsch,
Wènn àlli Blüama Dü séhsch,
Wènn àlles ésch ècht un frésch,
Wènn di Frèijheit làcht um d’r Tésch :
Esch s’ ELSASS g’sund wia’na Fésch,
Un DÜ, Di HERR wéder bésch !

MOSES 12,43-50 / 13,1-18

43 YAHWEH hàt zum Moses un Aaron g’sprocha : Dàs ésch di Ordnung fér s’ Passafascht : Kè Üsslander soll d’rvu assa.
44 Ésch’s a gékàuifter Sklàv, so béschnied’ma éhna ; so dèrf ar d’rvu assa.
45 Ésch’s a Gàscht oder a Tagléhner, so dèrf ar nét d’rvu assa.
46 Én éinem Hüss müass as verzéhrt wara ; éhr solla nix vu sinem Fleisch üssem Hüss tràga, noch vu sina Knocha bracha.

Lire la suite : MOSES 12,43-50 / 13,1-18

MOSES 12, 24-42

24 YAHWEH hàt zum Moses g’sprocha : B’hàlta dia Ordnung fér déch un fér dini Nochkumma éwiglich.
25 Wènn éhr én das Lànd kumma dàss YAHWEH eich gawa wìrd, wia AR g’saidt hàt, so béhàlta da Gébrüch.
26 Sollta èjri Kìnder zu eich sàga : Wàs han éhr do fér a Gébrüch ?
27 So solla éhr sàga : Dàs ésch s’ Passaopfer vum YAHWEH wu àn da Israelita én Agypta vorbèï gànga ésch, àls AR di Ägypter g’schlàga un uneri Hiiser g’rètta hàt. Do hàt séch s’ Volk g’neigt un hàt ààgébatta.

Lire la suite : MOSES 12, 24-42

MOSES 2B 12,1-23

1   YAHWEH hàt zum Moses un zum Aaron g’sprocha ém Ägyptalànd.
2    Da Monet soll d’r èrschta Monet séé, un vu éhm àb solla éhr di Moneta vum Johr zéhla.
3    Sàga én d’r gànz Gémeinda vu Israël : Àm zéhnta Tàg vu dam Monet müass a jéda Mànn a Làmm vu siner Hard namma, eins fér jédes Hüss.
4    Wènn àwer ém a Hüss z’ wénig fér ei Làmm sénn, so namma éhr’s mét d’m nééschta Nochber vum Hüss, bis éhr so viel sénn às notwandig.

Lire la suite : MOSES 2B 12,1-23

MOSES 2B 10,24-28 / 11,1-10

21 YAHWEH hàt zum Moses g’sprocha : Strèck dini Hànd géga d’r Hémmel, dàss a so’na Fénschternis kummt éwer s’Ägyptalànd, dàss’ma si griffa kàt.
22 Moses hàt sini Hànd géga d’r Hémmel g’strèckt un a décki Fénschternis ésch drèji Tag làng éwer s’Ägyptalànd kumma.  
23 Niama hàt d’r ànder kènna g’sah, noch kènna géh vum Ort wu ar g’ràd g’séé ésch, drèji Tag làng. Bi da Israelita àwer, ésch’s heiter én da Wohnunga g’sée.
24 Pharao hàt d’r Moses riafa loo un g’saidt : Ziaga furt un diana YAHWEH ! Nur ejri Schééf un Rìnder bliewa do ; Ejri Kìnder kènna mét eich géh.

Lire la suite : MOSES 2B 10,24-28 / 11,1-10

MOSES 2B 9,13-35

13 Do hàt YAHWEH zum Moses g’saidt : Morn màch déch friahj uff, trétt vor d’r Phrao un saisch zu éhm : So sprécht YAHWEH, d’r GOTT vu da Hébräer : Loss Mi Volk ziaga, dàss as Mér diant.
14 Sunscht, wéll Éch, dèsmol, àlli mini Ploga éwer déch salbscht, éwer dini Hoflénga un éwer di Volk schécka, domét dü erkennsch dàss as minesglicha uff d’r gànz Walt nét gétt.
15 Éch hätt mini Hànd scho kènnta üsstrècka un déch un di Volk mét Pèscht kènnta schlàga, so dàss dü vu d’r Arda verschwunda warsch.
16 Àwer, Éch hàn déch lawa loo, dàss dü mini Kràft séhsch un Mina Nàma verkéndigt wurd uff d’r gànza Walt.

Lire la suite : MOSES 2B 9,13-35

  1. MOSES 2B 8,12-28
  2. MOSES 2B 7,14-29 / 8,1-11
  3. MOSES 2B 5,19-23 / 7,4-13
  4. MOSES 2 Büach 5,1-18

Page 9 sur 56

  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Heim Sit
  • Im Starnabeld
  • D'r Blog
  • Gedànka
  • Schriewa mer
  • Mentions Légales