1  Di Philister, àwer, han di Làd Gottes awaggnumma un han si én s’ Hûss vum Dagon nawa éhna g’stèllt.
2  Si han di Làd Gottes g’numma un han si én s’ Hüss vum Dagon g’stèllt, nawa éhna.
3  Als di Litt vu Aschdod d’r ànder Morga friahj uffg’stànda sénn un én s’ Hüss Dagons kumma sénn, han si Dagon uff sinem Àntlétz àm Boda vor d’r Làd Gottes g’sah lééga. Si han Dagon g’numma un hàn ’a àn sina Plàtz g’màcht.      
4  Àwer, àls si àm àndra Morga séch wédder friahj uffg’màcht han, han si Dagon wédder uff sinem Àntlétz uff d’r Arda g’sah lééga, àwer si Haupt un sini beida Hand sénn àbg’schlàga g’séé un uff d’r Schwèll g’laga, so dàß sina Rumpf allei g’laga ésch.


5  Dorum tratta di Priaschter Dagons un àlli dia én Dagons Hüss géhn, nétt uff di Schwèll Dagons én Aschdod bis hétta.
6  Di Hànd YAHWEHS ésch schwar uff da Litt vu Aschdod g’laga, un hàt Verderwa éwer si gébrocht un hàt mét Beula,   Aschdod un sini Umgawung g’schlàga.
7  Àls di Litt vu Aschdod g’sah han wia’s züagéht, han si g’saidt : léhn di Làd Gottes nétt bi uns bliewa ; dènn sini Hànd légt züa schwar uff uns un uff unserem Gott Dagon.
8  Si han àlli Fürschta vu da Philister g’rüafa un versàmmelt un g’saidt : Wàs solla mér mét d’r Làd vum GOTT vu Israël màcha ? Do han si g’àntworta : Léhn uns di Làd vum GOTT vu Israël noch Gat tràga. Un han di Làd vu GOTT vu Israêl dèrt ààna gétraït. 
9  Nochdam si di Làd dèrt ààna gétraït kàà han, ésch én d’r Stàdt a großa Schrècka entstànda, dènn di Hànd YAHWEHS hàt klein un groß én d’r Stàdt mét Beula g’schlàga.
10 Si han d’Làd Gottes noch Ékron g’schéckt. Un àls di Làd noch Ékron kumma ésch, han di Litt vu Ékron g’schroja : Si han di Làd Gottes zu uns gébrocht um uns zu tœta.
11 Do han si àlli Fürschta vu da Philister versàmmelt un g’saidt : Schécka di Làd vu GOTT Israêls zuruck àn sina Ort. Dènn as ésch a tœdliga Schrècka uff d’r gànz Stàdt g’laga; di Hànd Gottes ésch schwar uff éhr g’laga.
12 Dia Litt dia nétt g’storwa sénn,sénn mét Beula g’schlàga g’séé, un s’ Géschrèji vu d’r Stàdt ésch géga d’r Hémmel g’stééga.

6, 1-12
1  So ésch di Làd YAHWEHS séwa Monet ém Lànd vu Philister g’séé.
2  Di Philister han éhri Priaschter un Wohrsàger g’rüafa un g’saidt :   wàs solla mér màcha mét d’r Làd vum Yahweh ? Léhn uns wéssa, wia mér si àn éhra Ort schécka soll ?
3  Si han g’àntworta : Wann éhr di Làd vum GOTT Israëls zuruck-schécka, so schécka si nétt ohna Gàb, sundern gan éhna a Sühnagàb ; so wara éhr gésund wara un as wurd eich kundwara wurum Sini Hànd nétt vu eich àblosst.
4  Si han g’àntworta : Fénf goldani Beula un fénf goldani Ràtta noch d’r Zàhl vu da fénf Fürschta vu da Philister, dènn as ésch eini un d’namlig Plog g’séé éwer eich àlli un éwer èjri Fürschta.
5  So màcha Éwabélder vu èjra Beula un èjri Ràtta, dia èjer Lànd z’grund g’réchta han, dàß éhr ém GOTT Isrëls d’ Éhr gan. Viellicht wurd Sini Hànd liechter wara éwer eich un éwer èjra Gott un èjer Lànd.
6  Wurum verstocka éhr èjer Harz, wia di Ägypter un d’r Pharao éhri Harza verstockt han ? Ésch’s nétt so : àls YAHWEH Sini Màcht àn éhna béwéésa : han si si nétt lossa furtziaga, so dàß si han kènna géh ?
7  So léhn a nèja Wàga màcha un namma zwei Mélchkiah di noch kè Joch bekumma han, un spànna si àn d’r Wàga un lossa éhri Kàlwer d’heim.
8  D’r noo, namma di Làd vum YAHWEH un stèlla si dr’uff un dia Sàcha üss Gold, dia éhr àls Sühnagàb gan, tüan si én a Késchtla d’rnawa stèlla. So schécka si dèrt ààna un léhn si géh.
9  Un gan Àcht, dàß si uff’m Wag bliewa én éhr Lànd noch Bet-Schémesch, so hàt Ar uns da groß Schrècka ààgétüa, so wéssa mér dàss uns Sini Hànd nétt gétroffa hàt, sundern dàss as uns züafallig wéderfàhra  ésch.  
10 So han’s di Litt g’màcht, han zwei Mélchkiah g’numma un han si àn a Wàga g’spànnt un di Kalwer daheim b’hàlta.
11 Si han di Làd YAHWEHS  uff d’r Wàga g’stèllt un s’Kaschtla d’rzüa.
12 Un di Kiah sénn gràd noch Bet- Schemesch züagànga, émmer uff’m salwa Wag un han standig gébrialt un sénn wéder noch rachts wéder noch lénks gànga un d’Fürschta vu da Philister sénn éhna noch gànga bis  zum Gébiat vu Bet- Schémesch.