Bibelkreis Blüamathàl
Bibelkreis Blüemathal
Wènn àlli Végel Dü héérsch,
Wènn àlli Blüama Dü séhsch,
Wènn àlles ésch ècht un frésch,
Wènn di Frèijheit làcht um d’r Tésch :
Esch s’ ELSASS g’sund wia’na Fésch,
Un DÜ, Di HERR wéder bésch !

EVANGELIUM VUM MARKUS 14, 32-42 (Fortsètzung)

32 Jésus ésch mét sina Jénger àn a G’land kumma, nàmens Géthsémané. Ar hàt zu sina Jénger g’saidt : Bliewa do bis éch fèrtig gébatta hàn.
33 Ar hàt d’r Pétrüs un d’r Jàkobus un d’rJohànnes mét séch g’numma un hàt ààg’fànga séch zu erschrècka und zu bànga,
34 un hàt zu éhna g’sprocha : Mini Séél ésch bétriabt bis én d’r Tod; bliewa do un wàcha !  
35 Un ar ésch a wénig witterscht gànga, hàt séch uff d’r Boda g’worfa un hàt gébatta, dàss, wènn as méglig war, dia Stund àn éhm vorbèi géht,

Lire la suite : EVANGELIUM VUM MARKUS 14, 32-42 (Fortsètzung)

PSALM 86, 1-10

1   A Gébatt vum David : YAHWEH, neig Di Ohr zu mér, erhéér méch, dènn éch bén élandig un àrm.
2   Béwàhr mini Séél, dènn éch bén Dii ! Dü mina GOTT, hélf Dinem Dianer, ar verlosst séch uff Déch !
3   Hàb erbàrma mét mér, HERR, éch riaf d’r gànz Tàg zu Dér.
4   Féll mét Fraid s’Harz vu Dinem Dianer, noo Dér, HERR, séhnt séch mini Séél.

Lire la suite : PSALM 86, 1-10

EVANGELIUM vum MARKUS 14,1-9

1   As sénn noch zwei Tag g’séé bis zum Passafascht un bis zu da Tag vum ungésüürta Brot. Di Hohapriaschter un d’Schréftg’léhrti han versüacht wia si Jésus kènna hénterléschtig ergriffa un umbrénga.
2   Dènn si han g’saidt : Nét wahrend’m Fascht, dàss’s kè Uffstànd gétt ém Volk.
3   Wu Jésus én Béthania g’séé ésch ém Hüss vum Simon, d’r Üssätzig, un àm Tésch g’sassa ésch, ésch a Fràui kumma mét’ra Alabàschterflasch voll reinem, koschtbàrem Nardenéél. Si hàt d’Flasch zerbrocha un hàt si uff sinem Kopf üssg’laart.
4   Do sénn a Pààr unwéllig wura un han unter séch g’saidt : Wàs soll a so’na Vergeudung vu dam Nardenéél nutza ?

Lire la suite : EVANGELIUM vum MARKUS 14,1-9

PSALM 104, 31-35 Fortzetzung un And

31 D’r Ruhm vu YAHWEH soll fér émmer bliewa, YAHWEH soll séch fraija éwer sini Warka.
32 AR lüagt di Arda àà, un si zéttert, AR riahrt di Barga àà, un si ràuicha.
33 Ech wéll ém YAHWEH mi Lawa làng sénga, So làng ‘àss éch labb, wéll éch GOTT lowa.
34 Mi Sìnna mècht Ehm wohlg’fàlla, Ech fraij méch éwer YAHWEH !

Lire la suite : PSALM 104, 31-35 Fortzetzung un And

EVANGELIUM VUM MARKUS 13,28-37

28 Namma s’ Gleichnis vum Figabàuim: Soboll dàss sini Zwiega weich wara un Blàtter triewa, so wéssa éhr, dàss d’r Summer nooch ésch.
29 S’namliga ésch, wènn éhr sah wara, dàss dàs g’schéht, so wéssa éhr dàss Gottes Suhn nooch ésch, dàss ar àn d’r Téér ésch.
30 Wàhrhàftig, éch sàg eich, dàs G’schlacht vergéht nét, bis dàs àlles g’schéht.
31 Hémmel un Arda wara vergéh; mini Worta àwer wara nét vergéh!

Lire la suite : EVANGELIUM VUM MARKUS 13,28-37

  1. PSALM 104, 19-30 - Fortsètzung -
  2. EVANGELIUM VUM MARKUS 13,14-27
  3. PSALM 104, 10-18 vum David
  4. EVANGELIUM VUM MARKUS 13,1-13

Page 14 sur 56

  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • Heim Sit
  • Im Starnabeld
  • D'r Blog
  • Gedànka
  • Schriewa mer
  • Mentions Légales