19 Alli mini Frénd han a Àbscheu vu mér, un dia wu éch àm liabschta kàà hàn, sénn géga méch.
20 Mi Gebein hangt nur noch àn Hüt un Fleisch, un éch bén nur d’rvu kumma mét d’r Hüt vu mina Zéhn.
21 Han erbàrma, han erbàrma éhr mini Frénd, dènn di Hànd Gottes hàt méch gétroffa.
22 Wurum tüan éhr méch verfolga wia Gott, un kènna nét sàtt wara vu minem Fleisch ?
30 Di Âposchtla han séch bi Jésus versàmmelt un han éhm àlles verzéhlt wàs si g’màcht un g’léhrt han.
31 Ar hàt zu éhna g’sprocha : Kumma àn a einsàma Ort un rühja a wénig. Dènn as sénn so viel g’séé wu kumma un gànga sénn un si han kè Zitt g’hàà zum Assa.
32 Si sénn mét ma Boot furtg’fàhra àn a einsàmi Stèlla fér séch allei.
33 Di Litt han si g’sah furtgéh un han’s g’mèrkt, un vieli sénn üss àlla Städt kumma géh rènna un sénn àn dam Ort z’samma kumma vor éhna.
7 YAHWEH, héér mini Stémm wènn éch Déch ààfléh, hàb Erbàrma mét mér, erhééhr méch !
8 Mi Harz erénnert Déch àn Di Wort : « Süacha mi Àntlétz ». YAHWEH, dorum süach éch Di Àntlétz.
9 Verstèck Di Àntlétz nét vor mér, verstoss Dina Knacht nét ém Zorn ! Dènn Dü bésch mini Hélf ; verloss méch nét, loss méch nét ém Stéch, GOTT, mina Rètter !
10 Wènn mina Vàtter un mini Müater méch verléhn, Dü àwer, YAHWEH, némmsch méch uff !
14 D’r Kénig Hérodes hàt vu Jésus hééra réda, dénn d’r Nàma Jésus ésch békànnt wura. Un ar hàt g’saidt : D’r Johànnes d’r Taïfer ésch vu da Tota ufferstànda, dorum hàt ar di Kràft Wunder zu wérka.
15 Einigi han g’saidt : Ar ésch d’r Elias; àndri àwer : Ar ésch a Prophét wia unseri àndra Prophéta.
16 Àls Hérodes dàs g’héért hàt, hàt ar g’sprocha : As ésch d’r Johànnes, da wun éch enthàuiptet hàn, da ésch ufferstànda.
17 Dènn ar, Hérodes, hàt d’r Johànnes ergriffa loo un hàt éhna ém G’fangnis ààkètta loo waga d’r Hérodias, di Fràui vu sinem Brüader Philippus, dènn ar hàt si g’hiirota.
1 YAHWEH ésch mi Liacht un mi Heil,
vor wém soll éch méch fèrcha ?
YAHWEH ésch mini Fèschtung,
vor wém soll éch zéttra ?