Liawi Frénd,
mér han a Fraid Sée àlli iizulàda àn unserer nachscht Z'sammakunft métzumàcha;
dia féndet stàtt àm Méttwuch d'r 22 Âwréll méttàgs àm 3, wu émmer;
di Schréfta vum " Wort " fénda Ehr ang'hèfta;
mér wénscha én àlla a güata Empfàng un a heilsàmi Vorbéreitung,
bis boll,
raymond
Liawi Frénd,
mét Fraid làda mér See àlli wéder ii,
àn unserem nachschta Bibeltraffa mètzumàcha;
dàs wérd àbg'hàlta àm Méttwuch d'r 1 Âwrell,
méttàgs àm 3, wu émmer; ( ..as ésch kè Wétz..)
di Schréfta vum "Wort" sén do d'rbii iibégréffa;
mér wénscha én àlla a güata Empfàng, a
gémiatliga Vorbéreitung un a heilsàma Oschterzitt !
bis boll,
raymond
Liawi Frénd,
mer làda Sé ii mét Fraid zu unserer
nachscht Z'sammakunft;
dia wérd àbg'hàlta àm Méttwuch d'r 11a März
méttàgs àm 3, wu émmer (ohna Küacha nàtirlig);
di Tèxta vum " Wort " sén d'rbii àag'hèfta;
mér wénscha én àlla a güata Empfàng un a
erholendi Vorbéreitung;
bis boll,
raymond
mét Fraid làda mér Eich ï àn unserer nachscht
Z'sammakunft métzuwérka;
dia ésch vorg'sah àm Méttwuch d'r 18 Hornung
méttàgs àm 3, wu émmer;
Liawi Frend,
mér han di Fraid Sé wéder ïzulàda àn unseri
nachscht Z'sammakunft;
dia wérd àbg'hàlta àm Méttwuch d'r 28a Janner
méttàgs àm 3, wu émmer;
di Üszég vu d'r Erscht-Schréft zu béhàndla, sén
en dar Sandung àg'hèfta;
mér wénscha en àlla a güata Empfàng un Zitt
fér a àngénahmi Vorbéreitung;
bis boll,
raymond