1   No dana Ereignissa ìsch ’s Wort vum YAHWEH ìn’ra Offabàrung
     zum Abram kumma : Fèrch dìch nìt Abram ! Ìch bìn di Schìld un
     dina Lohn wìrd gross séé.
2   Mi Hèrr YAWEH, hàt d’r Abram g’àntworta: Wàs wìtt DÜ mìr gaa?
     Ìch gàng dohar ohna Kìnder, un a Mànn üss minem Hüsshàlt,   
     Eliëser vu Damaskus, wìrd mi Hüss èrwa.                                                
3   D’r Abram hàt witterscht g’rèdt : Mér hàsch DÜ kè Nochkumma
     gaa, un a Dianer wu ìn min’m Hüss gébora ìsch, wìrd mi Èrwa séé.
4   D’rno hàt YAHWEH mìt dana Worta zu éhm g’sait : Ar soll nìt dina
     Erwa séé, sundern da wu üs dinem Fleisch un Blüat kummt.

5   AR hàt ìhna heissa üssagéh un hàt zu ìhm g’sprocha : B’schàuï d’r
     Hìmmel un zéhl di Starna; kàsch dü si zéhla ? So wìrd dini
     Nochkummaschàft séé !
6   D’r Abram hàt ém YAHWEH géglauibt un AR hàt’s ìhm ààgrachnet
     àls G’rachtigkeit.
7   Un YAHWEH hàt zu ìhm g’sprocha : Ìch bin YAHWEH wu dìch üs
     Ur ìn Chaldäa üssag‘fiahrt hàt, fér dìr dàs Lànd ìn B’sìtz zu gaa.
8   D’r Abram hàt g’àntworta : YAHWEH, mi Gott, àn wàs soll ìch dàs
     mèrka, dàss ìch‘s b’zìtza wur ?
9   Un YAHWEH hàt zu ìhm g’sait : Brìng MÌR a dreïjahrigi Küah, a   
     dreïjahrigi Geiss, a drèijahriga Schof-Bock, a Durteldüüb un a jungi
     Düüb.
10 D’r Abram hàt dàs àllàs gébrocht un hàt si ìn d’r Mìttla zèrteilt un          
     hàt jé a Teil géganéwer vum àndra g’lègt; àwer di Végel hàt ar
     nìt zerteilt.
11 Do han sìch di Ràuibvégel nìder uf di Stécker g’stérzt, Abram àwer       
     hàt si verjàgt.
12 Àm Sunnauntergàng ìsch d’r Abram ìn a tiafa Schlof g’fàlla. Do han
     ìhna Schrècka un a grossi Fìnschternis éwerfàlla.
13 Do hàt YAHWEH zum Abram g’sait : Dü müasch’s gànz sécher
     wìssa, dàss dini Nochkumma Frèmdlìnga wara ìm a Lànd dàss nìt
     ìhres ìsch; do wara si zu Sklàva g’màcht un unterdruckt wahrend
     viarhundert Johr.
14 Ìch wìll dàs Volk rìchta, dàs wu si versklàva wurd. Nochar wara si
     üssaziaga mìt viel B’sìtz.
15 Dü àwer sollsch géh ìn Frééda zu dina Vatter; Dü sollsch bégràwa
     wara ìm a reifa, hocha Àlter.
16 Ìn d’r viarta Généràtion solla dini Nochkumma  wìder do har
     kumma; dènn ‘s Mass vu da Sénda vu da Amoriter ìsch no nìt voll.
17 Wu di Sunna untergànga g’séé ìsch un d’Fénschternis  kumma ìsch,
     ìsch a ràuichendes Fiir g’séé, un Fiirflàmma sìn zwìscha da Stécker
     dura gézoga.    
18 Àn dam Tàg hàt YAHWEH a Bund g’schlossa mìt d’m Abram un
     hàt g’sait :
     Ìn dina Nochkumma gìb Ìch dàs Lànd, vum Strom vu Ägypta bis
     àn d’r gross Strom Euphrat :
19 ‘S Lànd vu da Kéniter, vu da Kénisiter, vu da Kadmoniter ;
20 vu da Hétiter, vu da Périsiter, vu da Réfaïter ;
21 vu da Amoriter, vu da Kanaaniter, vu da Girgasiter, vu da Jébusiter