13 Jésus ésch wéder àn d’r Strànd vum Séé gànga un a grossi Mènga ésch zu éhm kumma un ar hàt si g’léhrt.
14 Un wu Ar do entlàng gànga ésch, hàt Ar d’r Lévi, d’r Suhn vum Alphäus g’sah àm Zoll sétza un hàt zu éhm g’sait : Folg mér noo un ar ésch uffg’stànda un éhm noog’folgt.
15 Do ésch Jésus mét sina Jénger bi éhm àm Tésch g’sassa un viel Zöllner un Sénder sénn zu éhna g’sassa, dènn a sénn viel g’séé wu éhm g’folgt sénn.
16 Wu di Schréftgéléhrta un di Pharisäer g’sah han dàss ar mét da Sénder un Zöllner ésst, han si zu da Jénger g’sait : Ésst un trénkt Ar mét da Zöllner un Sénder ?
17 Wu Jésus dàs g’héért hàt, hàt Ar zu éhna g’sait : As sénn nét di G’sunda wu d’r Dokter brücha àwer di Krànka. Éch bén kumma di Sénder zu riafa nét di G’rachta.
18 Àm a g’wéssa Tàg, sénn di Jénger vum Johànnes un vu da Pharisäer àm fàschta g’séé, do sénn einigi kumma un han zu éhm g’sait :Wurum fàschta di Jénger vum Johànnes un vu da Pharisäer un dini fàschta nét ?
19 Jésus hàt zu éhna g’sait : Wia kènna di Hochzitts-Gäscht fàschta solàng d’r Hochzitter bi éhna ésch ? Solàng d’r Hochzitter bi éhna ésch kènna si nét fàschta.
20 As wara Tag kumma wu d’r Hochzitter vu éhna awag g’numma wérd un àn dam Tàg wara si fàschta.
21 Un niama najt a Làppa vu ma nèja Tüach uff a àlt Kleid sunscht risst s’nèja Fléck a Stéck vum àlta Kleid mét, un d’r Rìss wérd noch grésser.
22 Un niama féllt nèja Wii én àlti Schlich, sunscht plàtza di Schlich un d’r Wii ésch verlora un di Schlich verdèrwa ; dènn nèja Wii soll én nèji Schlich g’féllt wara