23 Èch wéll Dina Nàma békànnt màcha én mina Briader, éch wéll Déch én d’r Gémeinda riahma.
24 Riahma YAHWEH, éhr wu’na fèrrcha; lowa Éhna, éhr àlli vum Jakobs G’schlacht; éhr àlli vum G’schlacht Israël, fèrrcha Èhna !
25 AR hàt nét veràchta noch verschmacht s’Éland vum Àrma; AR hàt si G’sécht nét verstèckt vor éhm, àls ar zu Èhm g’schroija hàt, AR hàt’s g’héért.
26 Déch wéll éch preisa én d’r gross Gémeinda; Éch wéll mini Gélübda erfélla vor dana wu Déch fèrrcha.

27 Di Élanda solla assa bis si sàtt wara; dia wu YAHWEH süacha solla Éhna lowa. Éwig soll èjer Harz lawa.
28 Di gànz Arda, vu einem And zum àndra soll séch gédanka un soll zu YAHWEH z’ruck kumma; un àlli Fàmélia vu àlla Nàtiona wara séch beuiga vor Dér.      
29 Én YAHWEH g’héért s’ Reich, Ar hèrrscht éwer àlli Nàtiona!
30 Vor Éhm àlli Gléckliga beuiga séch tiaf, vor Éhm àlli Iig’schlofeni neiga séch tiaf, wu én d’r Stauib àwa géhn, wu éhrni Séél nét kènna làwandig b’hàlta. 
31A Sooma wurd Éhm diana, da wurd YAHWEH verkéndiga ém a züakénftiga G’schlacht.
32 Si wara kumma un Sini G’rachtigkeit prédiga, ém Volk wu gébora wurd, wu AR g’màcht hàt.