27 As ésch di viarzénschta Nàcht g’sée wu mér én d’r Adria hén und  
     har gétréwa wura sén, àls di Schéffslitt, géga Métternacht,
     àagékéntigt han, si kama àn a Lànd.
28 Si han d’r Sankblèi üssag’worfa un han zwànzig Fàda tiaf g’massa,
     a bétsi witterscht han si fufzéh Fàda tiaf g’massa.
29 Üs Ângscht si kènnta uf Kléppa stossa, han si vum Starn - s’ Hénter-
     teil - viar Ànker üssag’worfa, un han g’wunscha àss’s Tàg wurd.
30 Di Séelitt han versüacht di Flucht zu ergriffa, si han s’ Métboot
     àwag’loo mét d’m Vorwànd, si wann vorna di Ânker àbloo.

31 D’rno hàt d’r Paulus zum Hauiptmann un zu da Soldàta g’sait :
     Wènn dia nét uf’m Schéff bliewa , kènna éhr nét g’rèttet wara.
32 Do han di Soldàta di Schlèppseiler durag’hauija un han’s Boot én
     s’Méer fàlla loo.
33 Vor Tàgesànbruch hàt d’r Paulus àlli ufg’fordert Nàhrung àn séch
     zu namma un hàt g’sprocha : Hétt ésch’s d’r viarzéhnschta Tàg dàss
     éhr wàrta un nix gassa han .
34 Ech ermàhn eich èbis zu assa, as géht um eijer Heil. Un kènna wérd
     a Hoor vu sinem Kopf verliara.
35 Nochdam àss ar dàs g’sprocha g’hà hàt, hàt ar Brot g’numma, hàt
     GOTT gédànkt vor àlla un hàt àag’fànga z’assa.
36 Âlli han wéder Müat g’fàsst un han Nàhrung zu séch g’numma.
37 En àllem sén mér zweihundert sèchsaséwétzig Litt uf’m Schéff
     g’sée.
38 Un nochdam àss si sàtt wura sén, han si s’Schéff erlichtert un han
     di Frucht éwer Bord g’worfa.
39 Wun’s Tàg wura ésch han si s’Lànd nét erkènnt; si han a Bucht
     g’sah mét’ ma flàcha Strànd. Si han vor’gsah s’Schéff dèrt
     ànatriewa un uflauifa z’loo, wènn’s méeglig war.
40 Si han di À    nker lossa én s’Méer àbseila, han di Rüader losgébunda,
     han di Vorder-Ségel én d’r Wénd gézoga, un han di Réchtung zum
     Ufer iig’schlàga.
41 Waga Sittastréemunga sén si uf ‘ma Sàndbànk ufg’fàhra, di Buck
     hàt séch én d’r Sànd gébohrt un s’Hénterteil vum Schéff ésch  
     àbgébrocha unter d’r G’wàlt vu da Walla.


42 Di Soldàta han vorg’hà di G’fàngana umzubrénga, fér zu verhéndra
     dàss si furtschémma un fléchta.
43 D’r Hauiptmann àwer, hàt d’r Paulus àm Lawa wèlla erhàlta un hàt
     éhra Vorhàwa abg’wéhrt, un hat dia wun han kènna schwémma
     z’èrscht lossa éns Méer sprénga un séch àn Lànd rètta,
44 én da àndra hàt ar béfohla uf Bratter oder uf Stécker vum Schéff
     nochzufolga. Un so ésch’s g’schah, dàss àlli wohlbéhàlta àn Lànd
     kumma sén.


KÀPITEL 28,1

1   Un wun si g’rèttet g’sée sén, han si erfàhra, dàss di Insel Malta
     g’heissa hàt.