1   Nochdam dàss s’Iischéffa noch Itàlia béschlossa g’sée ésch, han si   
     d’r Paulus un noch àndri G’fàngani ém a Hauiptmànn nàmens
     Julius, vu d’r Âbteilung Augusta, éwergaa.
2   Mér han a Schéff  üs Adramyttrion béstéega dàss àn d’r klein-
     àsiàtischer  Küsté entlàng hat fàhra solla, un sén àbg’fàhra;
     mét uns ésch oï Aristarchus g’sée, a Mazédonier üs Théssalonich.
3   Âm nachschta Tàg sén mér en Sidon àakumma; d’r Julius hàt séch
     fréndlig géganéwer d’m Paulus verhàlta un hàt éhm erlauibt zu sina
     Frénd z’géh um séch pfléga z’loo.
4   Vu do sén mér wéder én s’ Méer g’stocha un sén g’fàhra ém Schutz
     vu Zypra hée, wiel di Wénd uns entgéga g’sée sén;

5   mér han Zilizien un Pamphylien rachts léga loo, un sén no viarzéh    
     Tag én Myra én Lyzien àakumma.
6   Dèrt hàt d’r Hauptmann a Schéff üs Alexandria g’funda, dàs noch
     Itàlia gànga ésch, un hàt uns do druf umstiiga loo.
7   Wahrend méhréri Tag sén mér nur làngsàm vorwarts kumma un sén
     mét àller Miahï bis uf di Héecha vu Knidos àag’làngt, dènn d’r
     Wend hàt uns g’héndert dèrt ànz’léga; un mér sén g’fàhra ém  
     Schutz vu Kréta hée, bis uf di Héecha vum Kàp Salmoné,
8   mér sén do küum vorbèi kumma un sén àn a Ort kumma, nàmens
      ‘ Güathàfa ’, wu nooch bi d’r Stàdt Lasäa g’laga ésch.
9   Viel Zitt ésch vergànga un di Schéffàhrt ésch jètzt g’fahrlig wura,
     wiel oï di Fàschtazitt scho vorbèi g’sée ésch, hàt si d’r Paulus
     g’wàrnt,
10 un hàt zu éhna g’sait : Liawi Frénd, éch séh dàss dia Fàhrt nur mét
     Schàda un grossem Verluscht kàat witterscht géh, nét allei fér di      
     Làdung un fér’s Schéff, sundern oï fér unser Lawa.
11 D’r Hauiptmann àwer, hàt méh Vertrauïa g’hà én d’r Schéffskapitän
     un én d’r Schéffseigatémer àls én dàs wàs d’r Paulus g’sait hàt.
12 Wiel da Hàfa nét geignet g’sée ésch fér éwerz’wéntra, sén di
     meischta vu éhna b’stànda uf d’r Plàn, vu do witterscht zu fàhra un  
     zu versüacha ob si zum Ewerwéntra bis noch Phönix kumma kèenta
     a Hàfa vu Kréta, wu géga Südwèst un Nordwèst uffa g’sée ésch.
13 Wu d’r Südwénd g’wéht hàt, han si g’meint, si kènna éhr Vorhàwa
     üsfiahra, han d’r Ânker g’lépft un sén nooch àn Kréta entlàng  
     g’fàhra.
14 Kurz nochhar àwer ésch vu d’r Insel har a Sturmwénd uf si
     losgébrocha, g’nènnt àls ‘d’r Nordostler’.
15 S’ Schéff ésch ergréffa wura un hàt séch némma géga d’r Wénd
     kènna réchta, mér han di Stiirung vum Schéff  müassa ufgaa, un han   
     uns triewa loo.
16 Mér sén àn’ ra kleina Insel, Klauda g’nènnt , vorbèi g’fàhra un han  
     mét Miahï dàs Métboot én unseri G’wàlt békumma.
17 Si han’s uffagézoga un han s’ Schéff zum Schutz mét Seiler
     umspànnt. Üs Furcht uf a Bànk vu d’r Syrté ufzulauifa, han si d’r
     Hauiptségel àwag’loo un han séch triewa loo.
18 D’r ànder Tàg, sén si émmer noch schrècklig g’schéettelt wura
     durch d’r Sturm, un si han àag’fànga di Fràcht én s’ Méer z’warfa.
19 Âm drétta Tàg han si mét ehrna eigana Hand Schéffsgéräter éwer
     Bord g’worfa.
20 Wiel àwer vieli Tag wéder Sunna noch Starna erschéena sén un a
     g’wàltiges Unwatter uns bédrängt hàt, han mér àlli Hoffnung uf
     a Rèttung ufgaa.
21 Nochdam àss si làng nix gassa kàa han ésch d’r Paulus én ehri
     Métta g’stànda un hàt g’sait : Liawi Manner, ma hat uf méch solla   
     héera un nét vu Kréta ufbracha, so war uns Leid un Schàda erspàrt
     gébléewa.
22 Ech tüan eich ermàhna : bliewa unverzàgt; dènn kèna vu eich wérd
     umkumma, nur s’Schéff.
23 Dènn dia Nàcht ésch a Angel vu Dam Gott zu Dam wun éch g’héer
     un dian bi mér erschéena,
24 un hàt g’sprocha : Fèrch déch nét, Paulus, dü müasch vor d’r Kaiser
     g’stèllt wara ; un lüag, GOTT hàt dér àlli g’schankt wu mét dér  
     fàhra.
25 Dorum, liawi Manner, sén unverzàgt, dènn éch glauib GOTT : as
     wérd so g’schah, wia mér’s gsait wura ésch.
26 Mér wara àwer uf’ra Insel uflauifa.