30 Ma hat d’r Judas un d’r Silas lossa geh, dia sen en Antiocha àkumma, han di Gemeinda versàmmelt un ehra d’r Brief éwerga.
31 Wun si na g’ lasa g’hà han sen si froh g’see ewer di Unterstetzung wu si dren g’funda han.
32 D’r Judas un d’r Silas wun salbscht Propheta g’see sen, han en da Briader làng züag’sprocha, un han si ermàhnt stàrk zu bliewa.
33 Nochdam si a zittlàng dert geblewa sen, han si di Briader met Freeda z’ruckgeh loo, zu dana wu si g’scheckt g’hà han.

34 Âwer as hàt em Silas g’fàlla, dert zu bliewa.
35 D’r Paulus un d’r Barnabas sen en Antiocha geblewa, un met viel àndri han si di Güat-Nochrecht, s’ Wort Gottes g’lehrt un géprédigt.
36 No a pààr Tag hàt d’r Paulus zum Barnabas g’sait: Kumm, mer gehn weder z’ruck en àlli Städt wu mer s’ Wort vum Herr géprédigt han, un lüaga wia’s en unsera Briader géht.
37 Barnabas, àwer, hàt oï wella, dàss si d’r Johànnes, met d’m Bienàma Markus, metnamma.
38 D’r Paulus hàt’s net fer réchtig g’hàlta, a Mànn metz’namma wu si en Pamphilien verlossa hàt un so di Ârwet met ehna net geteilt hàt.
39 As esch zu’nra schàrfa Üsanàntersètzung kumma, so dàss si sech getrennt han. D’r Barnabas hàt d’r Markus metg’numma un si sen met d’m Scheff noch Zypra g’ségelt;
40 Paulus hàt d’r Silas g’wèhlt un esch furt gezoga, àn di Gottes Gnàd befohla vu da Briader.
41 Ar esch durch Syria un Zylizia gezoga un hàt àlli Gemeinda g’stärkt.