ì : sprìcht sìch üss wia é

5   D’r Lot, wu mìt’ m Abram gezoga ìsch, hàtt salwer Schééf unn
     Rìnder g’hà, sowia Zèlter.
6   Dàs Lànd wu si druff g’labt hann, ìsch nét gros génüa g’sé, dàss si
     hatta kènna binànder wohna, dènn ìhrena B’sìtztum ìsch züa gross
     g’sé.
7   Zwietràcht ìsch üssgebrocha zwìscha da Hìrta vu da Harda vum
     Abram un da Hìrta vu da Harda vum Lot. Zu dar Zitt sìnn noch
     Kanaaniter unn Périsiter ìm Lànd g’wohnt.


8   Uff dàs hì, hàtt d’r Abram zum Lot g’sait : Mìr dèrfa kè Zànk
     uffkumma lo zwìscha mìr unn dìr unn zwìscha mina Hìrta unn dina
     Hìrta, dènn mìr sìnn Briader.
9   Stéht dìr nìtt ’s gànza Lànd offa ? Trènn dìch doch vu mìr !
     Wènn dü lìnks nìmmsch, gàng ìch rachts, wènn dü rachts gésch,
     nìmm ìch lìnks.
10 Do hàtt d’r Lot sinni Àuiga èrhowa unn hàtt ‘s gànza Jordàn Tàl
     g’sah. Dènn vor èbb YAHWEH Sodom unn Gomorra vernìchtet
     hàtt, ìsch’s bis uf Zoar bewässert g’sé, so wia d’r Gàrta vu      
     YAHWEH odder ‘s Lànd vu Ägypta.
11 So hàtt d’r Lot di gànz Gégend àm Jordàn férr sìch üsg’wählt unn
     ìsch no Oschta gezoga. Âlso hàtt ei Brüader sìch vum àndra   
     getrènnt.
12 D’r Abram ìsch ìm Lànd vu Kanaan g’wohnt unn d’r Lot bi da Städt
     àm unt’ra Ufer vum Jordàn unn ìsch mìt sina Zèlter bis noch
     Sodom gezoga.
13 D’Litt vu Sodom sìnn verdorwa g’sé unn hann schwar g’séndigt
     géga YAHWEH.
14 YAHWEH hàtt zum Abram g’sait, nochdam àss d’r Lot sìch vu
     ìhm getrènnt hàtt : Èrhéb dini Auiga unn lüag vu dam Plàtz üss, wu
     dü wohnsch, noch Norda, noch Süda, noch Oschta unn noch   
     Wèschta.
15 Dènn ‘s gànza Lànd wu dü sìhsch, wìll Èch dìr unn én dinna
     Nochkumma férr àlli Zitta ga.
16 Ìch wìll dinna Soma so zàhlrich màcha wia d’r Stauib vu d’r Arda.
     Soll a Mènsch di Stauibkèrnla kènna zéhla, so wìrd da oï dini
     Nochkumma kènna zéhla.
17 So màch dìch uff, unn durchziag dàs Lànd ìnn d’r Länga unn ìnn d’r
     Breita, dènn ìnn dìr wìll Éch’s ga.
18 D’r Abram ìsch mìtt sinna Zèlter witterscht gezoga unn hàtt sìch bi
     da Eicha vu Mamré, nawa Hébron, nìderg’lo.
     Do hàt ar férr YAHWEH a Àltàr geboïja.